Jesi li ti znao? - Mislim da mogu da pretpostavim.
Kaptajn, jeg tror besætningen, og dermed også jeg selv, forventede noget lidt mere skinnende efter uheldet ved lsla de Muerta, der tog skatten fra os.
Kapetane, mislim da posada, kao i ja,...oèekuje nešto malo... sjajnije, ploveæi oko Ostrva Mrtvih, koja su navodno okružena morima punim blagom.
Da vi blev skilt ad... troede jeg også, jeg havde mistet dig.
Kad smo se razdvojili, mislila sam da sam izgubila i tebe.
Det er godt, han er med igen, men han synes også, jeg er en skxawng.
Добро је што је он опет ту, али и он сматра да сам ја скавнг.
Og for at vise, at jeg ikke bærer nag, vil også jeg skænke barnet en gave.
A da bih pokazala da nisam loše volje, i ja cu poželeti nešto detetu.
Han sagde også, jeg skulle gå efter benene.
Takoðe je rekao da vam ciljam noge.
Jeg tror også, jeg elsker dig.
Mislim da možda i ja tebe volim.
(Latter) Og så - (Latter) Men så forsvandt de næste måneder også, jeg skrev ikke rigtigt noget og så endte jeg her.
(Smeh) A onda - (Smeh) Međutim, onda su i ti središnji meseci prošli, a ja nisam zapravo ni reči napisao, pa smo stigli dovde.
til dig også! Jeg tror på dette og at vi må videregive læren!
". Ја у ово верујем и мислим да треба да то да преносимо.
(Latter) (Bifald) Og du var også - jeg mener, du var også hacker i en tidlig alder og rendte tidligt ind i autoriteterne.
(smeh) (aplauz) KA: I bili ste - mislim, takođe ste bili haker kao mladić i vrlo rano ste naleteli na vlast.
så vil også jeg handle genstridigt imod eder og slå eder syvfold for eders Synder.
I ja ću vama ići nasuprot, i biću vas još sedam puta više za grehe vaše.
så vil også jeg i Vrede handle genstridigt mod eder og tugte eder syvfold for eders Synder.
I ja ću vama s gnevom ići nasuprot, i sedam puta većma karaću vas za grehe vaše.
måtte også jeg handle genstridigt mod dem og føre dem bort til deres Fjenders Land; ja, da skal deres uomskårne Hjerter ydmyges, og de skal undgælde for deres Skyld.
Te i ja njima idoh nasuprot i odvedoh ih u zemlju neprijatelja njihovih; ako se tada ponizi srce njihovo neobrezano, i bude im pravo što su pokarani za bezakonje svoje,
Også jeg og mine Brødre og mine Folk har lånt dem Penge og Korn; men lad os nu eftergive dem, hvad de skylder!
I ja i braća moja i momci moji davali smo im novaca i žita; ali oprostimo im taj dug.
Men derfor vil også jeg handle med dem i Vrede; jeg viser dem ingen Medynk eller Skånsel, og selv om de højlydt råber mig ind i øret vil jeg ikke høre dem.
Zato ću i ja učiniti u gnevu, neće žaliti oko moje, niti ću se smilovati, i kad stanu vikati glasno u moje uši, neću ih uslišiti.
Og han sendte dem til Bethlehem og sagde: "Går hen og forhører eder nøje om Barnet; men når I have fundet det, da forkynder mig det, for at også jeg kan komme og tilbede det."
I poslavši ih u Vitlejem, reče: Idite i raspitajte dobro za dete, pa kad ga nadjete, javite mi, da i ja idem da mu se poklonim.
Altså, enhver som vedkender sig mig for Menneskene, ham vil også jeg vedkende mig for min Fader, som er i Himlene.
A koji god prizna mene pred ljudima, priznaću i ja njega pred Ocem svojim koji je na nebesima.
Men den, som fornægter mig for Menneskene, ham vil også jeg fornægte for min Fader, som er i Himlene.
A ko se odrekne mene pred ljudima, odreći ću se i ja njega pred Ocem svojim koji je na nebesima.
Men Jesus svarede og sagde til dem: "Også jeg vil spørge eder om een Ting, og dersom I sige mig det, vil også jeg sige eder, af hvad Magt jeg gør disse Ting.
A Isus odgovarajući reče im: Ja ću vas upitati jednu reč, koju ako mi kažete, i ja ću vama kazati kakvom vlasti ovo činim.
så har også jeg besluttet, efter nøje at have gennemgået alt forfra, at nedskrive det for dig i Orden, mægtigste Theofilus!
Namislih i ja, ispitavši sve od početka, po redu pisati tebi, čestiti Teofile,
Men han svarede og sagde til dem: "Også jeg vil spørge eder om en Ting, siger mig det:
A On odgovarajući reče im: i ja ću vas upitati jednu reč, i kažite mi:
Men Jesus svarede dem: "Min Fader arbejder indtil nu; også jeg arbejder."
A Isus im odgovaraše: Otac moj dosle čini, i ja činim.
Ligesom Faderen har elsket mig, så har også jeg elsket eder; bliver i min Kærlighed!
Kao što Otac ima ljubav k meni, i ja imam ljubav k vama; budite u ljubavi mojoj.
Ligesom du har udsendt mig til Verden, så har også jeg udsendt dem til Verden.
Kao što si Ti mene poslao u svet, i ja njih poslah u svet.
Men Peter rejste ham op og sagde: "Stå op! også jeg er selv et Menneske."
I Petar ga podiže govoreći: Ustani, i ja sam čovek.
Derfor øver også jeg mig i altid at have en uskadt Samvittighed for Gud og Menneskene.
A za ovo se i ja trudim da imam čistu savest svagda i pred Bogom i pred ljudima.
Men også jeg, mine Brødre! har selv den Forvisning om eder, at I også selv ere fulde af Godhed, fyldte med al Kundskab, i Stand til også at påminde hverandre.
A ja sam i sam uveren za vas, braćo, da ste i vi sami puni blagodati, napunjeni svakog razuma, da možete druge naučiti.
Men lykkeligere er hun, om hun forbliver således, som hun er, efter min Mening; men også jeg mener at have Guds Ånd.
Ali je blaženija ako ostane tako po mom savetu; jer mislim da i ja imam Duha Božijeg.
ligesom også jeg i alt stræber at tækkes alle, idet jeg ikke søger, hvad der gavner mig selv, men hvad der gavner de mange, for at de kunne frelses.
Kao što ja u svačemu svima ugadjam, ne tražeći svoje koristi nego mnogih, da se spasu.
Vorder mine Efterfølgere, ligesom også jeg er Kristi!
Ugledajte se na mene, kao i ja na Hrista.
Men dersom det er værd, at også jeg rejser med, da kunne de rejse med mig.
A ako bude vredno da i ja idem, poći će sa mnom.
Men hvem I tilgive noget, ham tilgiver også jeg; thi også hvad jeg selv har tilgivet, om jeg har tilgivet noget, det har jeg gjort for eders Skyld, for Kristi Åsyn,
A kome vi šta oprostite onom opraštam i ja; jer ja ako šta kome oprostih, oprostih mu vas radi mesto Isusa Hrista,
Atter siger jeg: Ingen må agte mig for en Dåre; men hvis så skal være, så tåler mig endog som en Dåre, for at også jeg kan rose mig en Smule.
Opet velim da niko ne pomisli da sam ja bezuman; ako li ne, a ono barem kao bezumnog primite me, da se i ja šta pohvalim.
Efterdi mange rose sig med Hensyn til Kødet, vil også jeg rose mig.
Budući da se mnogi hvale po telu, i ja ću da se hvalim.
Med Skamfuldhed siger jeg det, efterdi vi have været svage; men hvad end nogen trodser på (jeg taler i Dårskab), derpå trodser også jeg.
Na sramotu govorim, jer kao da mi oslabismo. Na šta je ko slobodan (po bezumlju govorim), i ja sam slobodan.
derfor har også jeg, efter at have hørt om eders Tro på den Herre Jesus og om eders Kærlighed til alle de hellige,
Zato i ja čuvši vašu veru u Hrista Isusa, i ljubav k svima svetima,
Men jeg håber i den Herre Jesus snart at kunne sende Timotheus til eder, for at også jeg kan blive ved godt Mod ved at erfare, hvorledes det går eder.
A nadam se u Gospoda Isusa da ću skoro poslati k vama Timotija, da se i ja razveselim razabravši kako ste vi.
endskønt også jeg har det, jeg kunde forlade mig på også i Kødet, Dersom nogen anden synes, han kan forlade sig på Kødet, kan jeg det mere.
Premda bih se i ja mogao uzdati u telo. Ako ko drugi misli da se može uzdati u telo, ja još većma,
Derfor sendte også jeg Bud, da jeg ikke længer kunde udholde det, for at få Besked om eders Tro, om måske Fristeren skulde have fristet eder, og vor Møje skulde blive forgæves.
Toga radi i ja ne mogući više trpeti poslah da poznam veru vašu, da vas kako ne iskuša kušač, i da uzalud ne bude trud naš.
Dog, dette har du, at du hader Nikolaiternes Gerninger, som også jeg hader.
No ovo imaš što mrziš na dela Nikolinaca, na koja i ja mrzim.
og med en Jernstav skal han vogte dem, ligesom Lerkar sønderknuses, ligesom også jeg har modtaget det af min Fader;
I pašće ih gvozdenom palicom, i oni će se razdrobiti kao sudovi lončarski; kao i ja što primih od Oca svog;
Efterdi du har bevaret mit Ord om Udholdenheden, vil også jeg bevare dig ud af Fristelsens Stund, som skal komme over hele Jorderige for at friste dem, som bo på Jorden.
Jer si održao reč trpljenja mog, i ja ću tebe sačuvati od časa iskušenja, koji će doći na sav vasioni svet da iskuša one koji žive na zemlji.
0.5663731098175s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?